お知らせ

続きを読む

変圧器って英語でなんていうの?

はじめましての方はこちら↓

はじめましての方は、こちらからどうぞ

変圧器って英語でなんていうの?

こんにちは。青木ゆかです!
私は海外旅行が好きなので、いろいろ行くのですが・・・
いつも、そこで悩むのが充電器
携帯を充電したくて「変圧器を借りなきゃ」と思うことが毎回です。

でも一瞬
「変圧器って英語でなんて言うんだっけ?」
思ったりしませんか?

というわけで、今日は、このお題でお伝えしていこうと思います!

「変圧器、貸してください」

ぱっとこの言葉が出てこなかった時どうするのか?
ぜひ、いろいろ広げてみてくださいね!

~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう・・・
と悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。

もっと詳しく知りたい方はこちら

http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~

いかがでしょうか?
パッと出てきましたか?
いつも講座でお伝えしているのですが、スピーキングにおいては、「沈黙は致命傷」

ここで「変圧器、貸してください」の「変圧器」が出てこなかったら・・・
やってはいけないことは、「沈黙すること」です。
では、どうすればいいのかというと・・・

ズバリ。
相手に推理してもらうこと!
・・・それじゃあ推理してもらうには?

「ちょっと助けてほしいんだけど」「単語を忘れちゃったんだけど」と前置きしてみて・・・

I want to charge my cell phone, but it’s Japanese.
(携帯を充電したいんだけど、日本製なんだよね。)
→「携帯」、「充電」、「日本製」
→変圧器必要だよねってなりますよね。

My phone’s battery ran out.
(充電がなくなっちゃった)
→Chargeが出てこなくても。。。慌てないで!
→充電したいんだな、充電するものが必要なんだなって分かってくれるはず^^

My phone’s battery is dead.
でもいいですよね。

あとは
Japanese electricity is different, so I need something to charge it.
(日本の電化製品は違うから充電するものがほしいの)

とか

I heard I shouldn’t charge my phone directly from an outlet here.
(直接ここの電源プラグにつなげない方がいいって聞いたの)

なんて言ってみるのもいいかも^^
単語がわからなくても、「どうやったらわかってもらえるかな」と考えて
1つだめならこれ、次はこれ、じゃあこれは?
と考えてみると、変圧器は借りれますw

英語ってこういう積み重ねが大事^^

今回は、この内容を動画でも解説してみました。
気になる方は、こちらをどうぞ。

https://youtu.be/mlMDUm9jg5o

ちなみに、「変圧器」をグーグルで調べてみると・・・transformerと出ていました。
でも、これは少し大きな変圧器をイメージするみたいですね。
「変圧器」そのものズバリの英語を知らなくても、これだけ表現できるので、ぜひいろいろ広げてみてください。では、また!

「うんこ哲学理論」を体感するワークショップを開催します!

ベンデルあおきの日々の発信は、こちら

私の人生研究をリアルタイムで(無料で)シェアする場はこちらです。もし興味がある方はこちらから、詳細をご覧ください。

●インスタのライブ配信で、日々の研究結果を配信しています。
インスタは、こちら

●2倍速で見たい方のために、インスタライブをそのままYouotubeで流しています。
YouTubeはこちら

●Twitterでもつぶやいています。
Twitterはこちら

「ずるいえいご」の英語情報も、お届けしています♡(不定期)

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02