お知らせ

続きを読む

「穴場」って英語でなんていうの?

はじめましての方はこちら↓

はじめましての方は、こちらからどうぞ

「穴場」って英語でなんていうの?

こんにちは。青木ゆかです。

シンガポールで生活をするようになって週末はめっきりプールばかりです。
あ、あとバーベキュー。
年中プールとバーベキューw

たまに気が向いて、ちょっとオシャレな街に出かけると・・・すんごい混んでて驚きます。

レストランも、おしゃれなカフェも。
どこか「穴場」ってないのかなぁ・・・

と、ここで、問題です。この場合の「穴場」あなただったらなんと訳すでしょうか?

「そこは、穴場だよ〜!」

と、友達に教えてあげるシーンで考えてみてくださいね。これを伝えられたら、外国の人にも喜んでもらえるかも!

~~~~~~~~~~~~~~~~
これって、英語でなんていうんだろう・・・
と、悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。

もっと詳しく知りたい方はこちら

http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~

辞書で、「穴場」を調べると、

(a)good unknown spot

(a)good out-of-the-way spot

と出ています。

でも、これ、なかなか覚えられないし、覚えてもパッと使えなかったり。ということで、いつでもどこでも「コア」を掴んで表現してみてくださいね〜^^

では「ずるいえいご」のメソッドを使って私が考えた「穴場」4つです。

It is very famous in this area, but not many people know it.
(この辺りでは有名なんだけど、あんまり知られてないんだよね)
→知る人ぞ知る的な!

 

It is a good restaurant, but not many people know.
(すごく良いレストランなんだけど、あんまり多くの人は知らないんだ)
→これぞ穴場!

 

It’s fancy, good food and not crowded.
So perfect.

(おしゃれで、美味しくて、混んでないの。完璧!)
→「穴場」に必要な要素を具体的に列挙してみました。

 

It is a special place.
(特別な場所なんだ)
→いっそ、これでいける!

「穴場」の持つ要素を因数分解してみると、意外とたくさん表現できそうですね^^みなさんの「穴場」情報ぜひぜひ教えてください〜!
では、また!

「うんこ哲学理論」を体感するワークショップを開催します!

ベンデルあおきの日々の発信は、こちら

私の人生研究をリアルタイムで(無料で)シェアする場はこちらです。もし興味がある方はこちらから、詳細をご覧ください。

●インスタのライブ配信で、日々の研究結果を配信しています。
インスタは、こちら

●2倍速で見たい方のために、インスタライブをそのままYouotubeで流しています。
YouTubeはこちら

●Twitterでもつぶやいています。
Twitterはこちら

「ずるいえいご」の英語情報も、お届けしています♡(不定期)

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02