どうぞ、前に進んでください。って英語で何ていうの?
こんにちは。
「ある前提」で生き、自信のある豊かな人を作ることがミッション。青木ゆかです。
日々、「楽しいこと大好き!」と、いろいろ『やってみたいこと』を探す毎日を過ごしています^^
すてる英語くらぶのイベントは、
「青木がやってみたいこと」
にみんなが乗っかってくれる感じがw
過去には相撲部屋の朝稽古を見にいったり、茶娘の格好をして茶摘みをしたり・・・
(※すてる英語くらぶについては、こちらをどうぞ)
最近気になっているのは、工場見学。
巷ではだいぶ流行っているらしく、廃墟ツアーや夜の工場夜景ツアーなんていうのもあるらしいです!工業地帯やプラントって意外と夜きれいなんだそうです。
ガイドさんがついて、ベストショットが撮れるスポットなんかを教えてくれるそうです。(行ってみたい!)
「どうぞ前に進んでください。もっとよく見えますよ~」
こんなとき、英語だったら何て言えばいいでしょう?
「進む」ということは
go、move、step
なんか使えそうですよね。
「前のほうへ」は、
forwardとかaheadとか。
みなさんもぜひ、考えてみてくださいね~!
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう?
悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。
もっと詳しく知りたい方はこちら
↓
http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
英語で何て言うか考えるとき、
「これはちょっとニュアンスが違うかなあ」
なんて思ったら、いくつかがんばって絞り出してみてください。この「絞り出す」が大事!
1つの言い方をいろいろな言い方で考えるのって結構頭を使います。(笑)
でもそこが「発想の転換」の訓練です。
それでは私の
「どうぞ、前におすすみください」
「ずるいえいご」のメソッドを使って広げてみました。ぜひ、参考にしてみてくださいね。
Please step forward.
Please step to the front.
(どうぞ、前におすすみください)
そのまま素直にいくとこんな感じ。いろんなシチュエーションで使えると思います。
Could you move forward?
(前に移動してみてください)
→Could you~を使うとちょっと丁寧な感じ。
Let’s move on! The view is better at the front.
【(もうちょっと前に)移動してみましょう!前の方がもっといい景色ですよ】
映画のセリフなんかでよく出てくる「move」
緊迫した戦闘シーンで「Move!」(移動しろ!/ 前に進め!)
なんて一言で言ってたりもします。
You can see a lot more if you take one more step.
(もう1歩前に行くともっといろいろ見えますよ)
「前におすすみください」にさらに状況を加えるとわかりやすいかも。
前に進んでほしい理由も垣間見えますよね。
エスカレーターに乗ろうとして、お店の入口で、
同じくらいのタイミングで人と一緒になった!
こんなときニコッと笑顔で
After you. (お先にどうぞ)
Go ahead.(どうぞ)
なんて外国人の人が言ったりします。
こういう一言があると笑顔になっちゃいます。^^
さらっと言えたら素敵☆彡会話はコミュニケーションです!
【すてる英語くらぶ】で寄せられた答えにあった
It’s your turn.
(あなたの番よ)
「前に進んで」を視点を変えて
「あなたの番よ」なんて面白いですよね~。
(すてる英語くらぶについては、こちら)
http://www.suteru-eigo.com/suteru/
ちなみにGo ahead.
相手に「どうぞ」と譲る意外に、先に行く、単純に次に進んで、という意味にもなります。
Can you go ahead? I’ll catch up later!
(先に行ってくれる?後で追いつくから)
(空港などで係員が)
Go ahead.
(次に進んでください)
さらに会社で何か提案をしたとき上司がGo aheadと言ったら
「やってみなさい」ってことです。^^
ところで、なんと!
ドイツには世界遺産になっている廃工場があるそうです。
(そういうのも世界遺産になるんだ!)
世の中にはまだまだいろんな物があるんだな~・・・(遠い目)
事前に予約をして行ったほうがいいらしいですよ。
興味が出てきましたか?笑
Go ahead!