お知らせ

続きを読む

「情報交換」って英語で何ていうの?

はじめましての方はこちら↓

はじめましての方は、こちらからどうぞ

「情報交換」って英語で何ていうの?

情報が溢れる時代だから・・・

現代は情報社会。

世の中にはいろ~んな情報が
あふれています。

技術の進歩で
どこにいても携帯や
PCで情報は手に入るし
交通手段の進歩で
海外もあっという間に行けちゃう。

ビジネスの上でも
便利になった代わりに
情報に追いついて
いかなきゃならない!
って一面もありますよね~。

私もいろいろな方にお会いして、
情報を共有することを
とても大切にしています。
そして、大好きなことの一つ。


いろいろなことを共有できる
ことは

発見や勉強にもなります。

情報を共有する、
交換するって大事~^^

・・・というわけで
本日のお題は「情報交換」です。
情報を交換するってつまり?
そのままずばり、
「情報交換」を名詞的に探す
のも、良いのですが・・・

ぜひ、文章で語ってみてくださいね!





いろいろな「情報交換」を表現してみよう!

それでは私の「情報交換」
こんな感じで表現してみました!

We exchanged information about work.
(仕事についての情報を交換した)
→そのまま素直に言うと^^

 

We had dinner and talked about business.
(夕食を一緒に食べて仕事についての話をした)
→情報交換と言えば食事がつきもの。
人が集まればまず食事をしながらです^^

 

We enjoyed chatting about the latest business.
(最近の仕事について楽しくおしゃべりした)
→chat=おしゃべり、雑談
Chatを使うとカジュアルなニュアンスが出ます

 

We shared information about work.
(仕事についての情報を共有した)
→share=共有する
英語ではよく使います^^

 

We shared work-related information.
(仕事に関した情報を共有した)
→改まった話ではなくても
Thanks for sharing your story
(【あなたの話をみんなと共有してくれて】
話してくれてありがとう)
なんて使ったりもします。

 

Last night I stayed up with my friend. We had a good talk.
(昨日は友人と遅くまで起きていて、
楽しいおしゃべりをした)
→情報を交換する=話をする
話をするのは何もビジネスだけじゃない!

 

We had a productive talk.
(【建設的な】充実した話ができた)
→ちょっと視点を変えて。
Productiveを使うことで
ただの雑談というよりもむしろ
つっこんだ話というニュアンスが出てます。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

話をする、でもいろいろな話があれば
情報、と言ってもさまざま。

こんな場合は
具体的なシチュエーション
思い浮かべて
文章を作ってみるといいですよ!

 

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02

次の講演会は新横浜!うん哲✕子育て(アーカイブ)

ベンデルあおきの日々の発信は、こちら

私の人生研究をリアルタイムで(無料で)シェアする場はこちらです。もし興味がある方はこちらから、詳細をご覧ください。

●インスタのライブ配信で、日々の研究結果を配信しています。
インスタは、こちら

●2倍速で見たい方のために、インスタライブをそのままYouotubeで流しています。
YouTubeはこちら

●Twitterでもつぶやいています。
Twitterはこちら

うんクエの情報が届くLINEはこちら!

https://lin.ee/EBxupaq