おつなぎしますね!って英語でなんていうの?
さて、本日のお題です!
本日は、ビジネスのシーンでよく出てくるお題。
↓
「電話をつないでもらえますか?」
最近では携帯に直接電話する場合も多いかもしれませんが・・・
オフィスで電話を取ったら海外のお客様からだった!
「○○さんいらっしゃいますか?」
からの
「おつなぎします」
さあ、なんて言えばいいでしょう?!ぜひ、いろいろ広げてみてくださいね。
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう・・・
と悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。
もっと詳しく知りたい方はこちら
↓
http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
まずは、すてる英語くらぶメンバーから、寄せられた表現をいくつかご紹介!
(すてる英語くらぶにつていは、こちら)
↓
・I change talker into my boss.
(上司に電話を変わりますね。)
→「ちょっとお待ちください」を後ろに入れるともっと伝わりやすいかも!
・Let me check. Please wait for a while
(確認しますね。しばらくお待ちください。)
・please wait in a minute. You’ll be able to talk to him soon.
(しばらくお待ちください。すぐお話いただけると思います。)
→こういう言い方もありですね^^
・Yes sir. I will connect the plug so that you can talk to him soon.
→the plugをyouにするともっと自然に!
みなさんもぜひ、一緒に考えてみてくださいね~^^
~~~~~~~~~~~~~~~
↓
さて、「ずるいえいご」のメソッドを使って、私が考えたものもご披露^^
こんな答え方はどうでしょうか。
・I will connect you to her.
(彼女におつなぎします。)
・Let me put you through.
( おつなぎします。)
「つなぐ」ということに集中して
connectやput~throughを使うとこんな表現ができます。
でも「つなぐ」がイメージできなかったときは自分がここで何ができるか?と考えて
・I will check if she is at her desk.
(彼女がデスクにいるか確認します。)
・Please hold on second. /Just a moment.
(ちょっとお待ちください。)
「確認しますね」あるいは「少しお待ちください」と続ければ相手も安心してくれますよね。
自分がイメージしたときに浮かんだ単語や、短い優しい文章でも表現できるもの。「何を伝えたいか」をイメージしてみてください。
では、また!