田舎の国って英語でなんていうの?
「ある前提」で生き自信のある豊かな人を作る
英語トレーナー 青木ゆかです。
何年か前、娘の幼稚園のお友達家族とキャンプに行きました。
私はキャンプ初心者。
そして他のメンバーは、キャンプを知り尽くした人たち。
いや〜・・・すごかったです。
出てくる道具が、ドラえもんみたい!笑
なにか出すたびに、ドラえもん風に、道具の名前を叫んでしまいましたw
そして、そのキャンプ場の空気の良いこと!
まさに、田舎暮らしって、こんな感じなのかなぁ・・・
空気がご馳走です^^
(イメージ図)
さて、この「田舎」という表現。
みなさんは、ぱっと出てきますか?
「いや〜、あそこは田舎の国だね〜」
と海外旅行から帰ってきた時、言いたいシーンで、
「田舎」という言葉が出てこなかったら・・・どうしますか?
パソコンがあったら「田舎 英語」と打ち込みますよね。
ちなみに、打ち込むと・・・
countryside
と出てきます。
でも、パソコンや携帯を使って会話をすることは、スピーキングにおいてはご法度!スピードが命です。
講座でも生徒さんには、
「スピーキングにおいて、沈黙は致命傷」
とお伝えしています。
では、どうやって頭の中にある単語のみを使って表現していくのか。ぜひ、考えてみてくださいね!
では、シンキングタイム、スタート!
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう?
悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。
もっと詳しく知りたい方はこちら
↓
http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
「田舎」countrysideが、ぱっと出たこなかった時、
「ずるいえいご」のメソッドを使って広げてみました!
参考にしてみてくださいね。
・I don’t see so many city things in this country.
(この国では、都会的なもの見ないよ。)
→主語を「私」にして、私が「田舎の国」でなにをみたのか、みなかったのか、を表現!
・There is nothing but trees and mountains.
(木と山しかない。)
→まさに!これが、「なにならあるのか」という発想^^
・This country doesn’t have many buildings.
(この国は、建物が多くない。)
→「この国」を主語にして、田舎=なにがないのか。という観点で広げてみました!
すてる英語くらぶのお題としてこの問題を出したのですが、これ以上に色々な言い換えがあります。
「この国のメイン産業は何か?」など、全く新しい視点の言い換えも。
ご興味のある方は、ぜひ参加してみてくださいね。
では、また!