お知らせ

続きを読む

「新しい事業連合」って英語でなんていうの?

はじめましての方はこちら↓

はじめましての方は、こちらからどうぞ

「新しい事業連合」って英語でなんていうの?

駐在でシンガポールに来ているご夫婦の「あるある」が、
「英語が話せる旦那様と、英語が話せない奥様」で、いつも旦那様と「英語のことで喧嘩になる」というもの。

そんな中、私の講座に参加してくれる方の多くが、
「英語を話せる主人が、このやり方はいいから、と勧められて来ました」
とおっしゃることが多くて驚いています。

旦那さまも英語にアンテナが立っているなら、私も少しビジネスシーンで使えるものも発信しよう!と思い、前回に引き続き、ビジネスシーンで使う表現をお題にしてみようと思います!

「新しい事業連合が始まる」

と言いたいシーンで広げてみましょう。

コツは、
「新しい事業連合」

「コア」を掴むこと。

ぜひ、ご自身で考えてみてくださいね!

~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう?
悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。

もっと詳しく知りたい方はこちら

http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~

いかがでしょうか?
自分で一度考えてみることがとても大事なので、ぜひ時間をとって見てくださいね。

「ずるいえいご」のメソッドを使った私の「新しい事業連合」6つ出た中で、今日は3つをお届けします

・We are going to start a new business together.
(我々は、新しいビジネスを一緒にスタートさせる。)
→「新しい事業連合」という大人語を、文章で表すとここまでシンプルになります。

・The new partner company was decided.
(新しいパートナーとなる会社が決まった。)
→The new partnerを主語にすることで、このような表現も可能です。

・A new business partnership will be launched.
(新しいビジネスの協力に乗り出す。)
→最近ではカタカナ英語で「ローンチ」と使われることもある表現を使ってみました。

「新しい事業連合」と言いたいシーン。
こんな風に色々な視点で伝えてみる練習をしてみてくださいね。

そして、
「言いたいことのコア」
を掴んでみてください。
ぜひご自身でも、たくさん広げてみてください。

では、また!

「うんこ哲学理論」を体感するワークショップを開催します!

ベンデルあおきの日々の発信は、こちら

私の人生研究をリアルタイムで(無料で)シェアする場はこちらです。もし興味がある方はこちらから、詳細をご覧ください。

●インスタのライブ配信で、日々の研究結果を配信しています。
インスタは、こちら

●2倍速で見たい方のために、インスタライブをそのままYouotubeで流しています。
YouTubeはこちら

●Twitterでもつぶやいています。
Twitterはこちら

「ずるいえいご」の英語情報も、お届けしています♡(不定期)

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02