お知らせ

続きを読む

運を天に任せるって英語でなんていうの?

はじめましての方はこちら↓

はじめましての方は、こちらからどうぞ

運を天に任せるって英語でなんていうの?

私は、「起こることはすべてベスト」という考え方が大好きです。

これ、「ただのポジティブ」ではなくて、「覚悟」を持った考え方な気がして。

「私の人生に起こることはすべてベストだった、という風にしてみせる!」という気合があると、逆境が幸せのきっかけになったりすることが多々あるようで。
そういう生き方をしている人が大好きだし、潔くてうっとりしてしまいます^^

「運を天に任せる」感じでしょうか。

そして、さらにそれを「受け入れ」最善になるように、自ら「努力」する。
かっこいいな・・・^^

と言うわけで、本日は「運を天に任せる」を表現してみようと思います^^
ぜひ、考えてみてくださいね!^^

~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう?
悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。

もっと詳しく知りたい方はこちら

http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~

いかがでしょうか?いろいろな表現、出てきましたか?^^

辞書を調べると、
on a wing and a prayer
I’ll let fate decide.
I’ll leave it to fate.

などと出てきます^^

でも、この表現をズバッと知らなくても、表現することはできますよね^^

私の「運を天に任せる」「ずるいえいご」のメソッドで考えてみました。
ぜひ、参考にしてみてくださいね^^

I don’t know what will happen, but that’s O.K.
(なにが起きるかはわからないけど、きっと大丈夫!)
→全てを受け入れて、委ねてみました^^

 

I have done whatever I can do.
I’ll accept what happens.
(私にできることはなんでもやった。起きることを受け入れよう。)
→これも上と同じコンセプト。いろいろな表現を使って表すことができますよね。

 

I’ll let the gods decide.
(神に決断を委ねるよ。)
→天=神様と表現

 

I have done everything I can, so I’ll let it be.
(できることはすべてやった。なるようになる。)
→Let it be.って、有名な歌でありますよね〜^^

英語で表現しているだけで、勇気が湧いてきそうです^^

「やり方」をもっと自分の力に落とし込みたい!という方は、ぜひ講座にいらしてくださいね^^
では、また!

「うんこ哲学理論」を体感するワークショップを開催します!

ベンデルあおきの日々の発信は、こちら

私の人生研究をリアルタイムで(無料で)シェアする場はこちらです。もし興味がある方はこちらから、詳細をご覧ください。

●インスタのライブ配信で、日々の研究結果を配信しています。
インスタは、こちら

●2倍速で見たい方のために、インスタライブをそのままYouotubeで流しています。
YouTubeはこちら

●Twitterでもつぶやいています。
Twitterはこちら

「ずるいえいご」の英語情報も、お届けしています♡(不定期)

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02