「許さないわよw」って英語でなんていうの?
以前、すてる英語くらぶという私が運営しているコミュニティーでイベントをした時のこと。(すてる英語くらぶについては、こちら)
駄菓子バーという、駄菓子がたくさん置いてある居酒屋さんにみんなで行ったことがありました。その時、メンバーのひとりがお手洗いに行ったまま行方不明になるという事件がありまして(笑)
実際、彼は、みんながいる場所が分からず家に帰ってしまっていたのですが、心配したメンバーは彼のことをずっと探していたという出来事でした。
結局、家に帰っていたことが分かった時点で、みんなはホッとして「も〜!許さないわよw」とメッセージを送ったのですが・・・
本日は、そのシーンでの「許さないわよw」をお題にしてみようと思います。ぜひ、ここで言いたい「許さないわよw」の「コア」を掴んで表現してみてください^^
一度時間をとって、ご自身で考えてみてくださいね!
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
ここに出てくる表現を、1つ覚えればいいのかな?
という方は、要注意!
これまでの勉強方法の罠にかかっています。
ぜひ、一度「ずるいえいご」の真髄を理解しにいらしてください。
詳細はこちら
↓
https://yuka3.jp/archives/category/aoki/eventinformation
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
いかがでしょうか?
自分で一度考えてみることがとても大事なので、ぜひ時間をとって見てくださいね。
では、「ずるいえいご」のメソッドを使った私の「許さないわよw」をお届けします。今回は、5つ出たのですがその中から3つをお届けします!(5つ全部知りたい!という方は、すてる英語くらぶにぜひご参加くださいね。)
・I will never forgive you.
(許さないわよ。)
→まずは、直訳バージョン。許す=forgiveを使ってみました。
・You left us! I can’t believe it!
(私達を置いていくなんて!信じられない!)
→なにを、どう「許さない」のか、具体的にすることでコアを抽出。
・I never thought you would go home.
(あなたが帰っちゃうなんて、考えてもみなかったわ!)
→この場合、帰ってしまったことが「予想以上のこと」だったために、「許さないわよw」となった経緯を考えると、こんな表現もありですよね。
これ以外にも、あと2つはでると思うので、ぜひご自身で広げてみてくださいね!
ということで、「許さないわよw」を説明したいシーン。色々な視点で伝えてみる練習をしてみてください。
そして、「言いたいことのコア」を掴んでみてくださいね。
ということで、また色々シェアしますね。では、また!