仕事熱心って英語でなんていうの?
日本語は「名詞」が本当に多い言語だなと思うのですが、例えばこの表現=仕事熱心。
頭の中で英語に変換しようとすると「He is 仕事熱心」のように考えてしまいがちですよね。
ということで、今日はこの「仕事熱心」を英語に変換するお題を出してみようかなと思います。
みなさんもぜひ、「仕事熱心」の「コア」を掴んで色々表現してみてくださいね。一度時間をとって、ご自身で考えてみてください^^
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
ここに出てくる表現を、1つ覚えればいいのかな?という方は、要注意!
これまでの勉強方法の罠にかかっています。
ぜひ、一度「ずるいえいご」の真髄を理解しにいらしてください。
詳細はこちら
↓
https://yuka3.jp/archives/category/aoki/eventinformation
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
いかがでしょうか?
自分で一度考えてみることがとても大事なので、ぜひ時間をとって見てくださいね。
では、「ずるいえいご」のメソッドを使った私の「入院ですか?」4つをお届けします。(もっと言い換えを知りたい!という方は、ぜひ「すてる英語くらぶ」に参加してみてくださいね^^)
→すてる英語くらぶについては、こちら
・He is a hard worker.
(彼は働き者だ。)
→まずは、これ。そのものズバリ!の表現。
・He really likes his job.
(彼は本当に自分の仕事が大好きだ。)
→仕事熱心=仕事が大好き、という言い換え。
・His no.1 priority is work.
(彼の一番の優先順位は仕事だ。)
→仕事熱心=優先順位の一位が仕事ということ。
「仕事熱心」を表現したいシーン。
こんな風に色々な視点で伝えてみる練習をしてみてください。
そして、「言いたいことのコア」を掴んでみてくださいね。
ということで、また色々シェアしますね^^では、また!