「許さないわよw」を英語で表現してみる
何年か前の「すてる英語くらぶ」のイベントでの一幕。
※すてる英語くらぶのイベントについては、こちら
(これは、歌舞伎の回〜♡)
参加者の1人が待てど暮らせどトイレから戻って来ない・・・ということがありました。
みんなが心配してメールしてみると
「あれ?はぐれたと思ってもう電車に乗っちゃったよー」と。笑
心配した1人は
「許さないわよ~(半分冗談でw)!」
さあ、こんなとき、友情をこわさない程度に軽くジャブを入れるためには?笑
本日のお題「許さないわよw」です。
ぜひ、時間をとって考えてみてくださいね!
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう?
悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。
もっと詳しく知りたい方はこちら
↓
http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
私の「ずるいえいご」のメソッドを使った「許さないわよw」は5つでました。
今日は、その中の3つをお届け!
クスッとしてしまう程度で^^;
ぜひ、参考にしてみてくださいね^^
↓
I didn’t think you would leave us.
(私たちを置いてくなんて思わなかったよw)
→「戻ってこない」ということを置いて行くで表現。
You left us! I can’t believe it!
(1人で行っちゃったの【私たちを置いてったの】?信じられない!)
→これもちょっと冗談まじりに^^
I never thought you would go home.
(まさか家に帰っちゃうなんて思わなかった!)
→「家に帰ってしまった」まで言ってしまうのもありかも。
許さないわよwの「w」これ、ポイントです(笑)言い方でかなりニュアンスが変わってくるシーンなので、ぜひ直接口でかわいく表現してみてくださいね〜^^
では、また!