お知らせ

続きを読む

「お互いさまよ」って英語でなんていうの?

はじめましての方はこちら↓

はじめましての方は、こちらからどうぞ

「お互いさまよ」って英語でなんていうの?

いよいよ、本格的な冬がやってきますね。
シンガポールはいつも暑いのですが、FBで日本のみんなの洋服を見ていると・・・寒そう・・・。
12月にまた日本に一時帰国するので、ドキドキしています。笑

さて、寒くなってくると、体調を壊すことも多くなります。

子供同士で遊ばせていると、風邪を発病する前に遊んでいたりして「うつしちゃったんじゃないかしら」と心配になることもよくありますよね。

結果として、よく使うなぁと思う表現の中に
「お互いさまよ」
があります。笑
ということで、今回は「お互いさまよ」をお題にしてみようと思います。

「お互いさまよ」ということで、「自分が本当に言いたいこと」って何かな?と考えて見てください。

コツは、
「お互いさま」

「コア」
を掴んで、言い換えていくこと。

ぜひ、いろいろ広げてみてくださいね。

~~~~~~~~~~~~~~~~
これ、英語でなんていうんだろう?
悩んで辞書を引くことがなくなる?!
この方法で、
あなたの脳が「英語脳」に切り換ります。

もっと詳しく知りたい方はこちら

http://www.suteru-eigo.com/suteru/
~~~~~~~~~~~~~~~~

いかがでしょうか?
自分で一度考えてみることがとても大事なので、ぜひ時間をとって見てくださいね^^

ちなみに、辞書を使って「お互いさま」を調べてみると・・・
the thanks is mutual.
と載っていました。(weblio)

でも、「そのものズバリ!」の表現を知らなくても大丈夫。
「ずるいえいご」のメソッドを使った私の「お互いさま」です。
今回は、5つ出た中から3つをお届けします。
ぜひ、参考にしてみてくださいね。

・That happens all the time. No worries.
(よくあることよ。気にしないで。)
→お互いさま=よくあること という言い換えパターン。

 

・I do the same thing. Don’t worry.
(同じことを私もするわ。心配しないで。)
→お互いさま=みんな同じよ という考えられますね。

 

・We’re here to help each other.
(私たちはここにお互い助け合うためにいるんだし。)
→お互いさま、の「言いたいことのコア」はここかなと思います。

「お互いさまよ」と言いたいシーン。
いろいろな表現で、こんな風に、
「言いたいことのコア」
を掴んでみてください。
ぜひご自身でも、たくさん広げてみてくださいね!

では、また!

「うんこ哲学理論」を体感するワークショップを開催します!

ベンデルあおきの日々の発信は、こちら

私の人生研究をリアルタイムで(無料で)シェアする場はこちらです。もし興味がある方はこちらから、詳細をご覧ください。

●インスタのライブ配信で、日々の研究結果を配信しています。
インスタは、こちら

●2倍速で見たい方のために、インスタライブをそのままYouotubeで流しています。
YouTubeはこちら

●Twitterでもつぶやいています。
Twitterはこちら

「ずるいえいご」の英語情報も、お届けしています♡(不定期)

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02