「前向きに検討します」って英語でなんていうの?
ビジネスシーンで使われるもので、よく使われる表現に
「前向きに検討します」
という表現があります。
でも、これ。
「前向き」を英語にするのも、
「検討する」を英語にするのも、
なんとなく難しいという声をいただきました。
確かに・・・両方とも、
「ずるいえいご」でも書いた「大人語」に属する言葉だなぁと思います。
これを英語らしく
「文章に開いて」
センテンスで表現するとしたら、どんな風に表現できるでしょうか。
ということで本日のお題は、「前向きに検討します」です。
ぜひ「前向きに検討します」の
「コア」を掴んで表現してみてください。
ぜひ、ご自身で考えてみてくださいね!
↓
↓
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~
ここに出てくる表現を、
1つ覚えればいいのかな?
という方は、要注意!
これまでの勉強方法の罠にかかっています。
ぜひ、一度
「ずるいえいご」の真髄を理解しに
いらしてください。
詳細はこちら
↓
https://yuka3.jp/archives/7388
~~~~~~~~~~~~~~~~
↓
↓
↓
いかがでしょうか?
自分で一度考えてみることがとても大事なので、ぜひ時間をとって見てくださいね^^
では、「ずるいえいご」のメソッドを使った私の「前向きに検討します」をお届けします。
・I will find a way.
(なんとか方法を探してみましょう。)
→前向きに検討=方法を探す という言い換え。
・I want to say yes. I will try my best.
(良い返事をしたい。頑張ってみます。)
→前向きに=イエスと言いたい という発想。
・Let me think about it. I will find a solution.
(考えさせてください。解決策を考えてみます。)
→前向きな検討=解決策を考える という考え方。
・Now there is a little issue, but I will try to fix it.
(現状多少の問題はありますが、なんとかしてみます。)
→何かしらあったとしても、前向きにどうにかしてみることを表現。
「前向きに検討します」と言いたいシーン。
こんな風に色々な視点で伝えてみる練習をしてみてください。
そして、「言いたいことのコア」を掴んでみてくださいね。
ということで、また色々シェアしますね。
では、また!